Si vous suivez l’actualité cinématographique, le titre officiel du prochain James Bond n’a plus de secret pour vous. Officialisé au mois d’août dernier, le film appelé Bond 25 jusqu’à maintenant est devenu No Time To Die mais il ne s’agit que du titre original. En France, le 5ème film avec Daniel Craig s’appellera autrement : No Time To Die sera intitulé Mourir peut attendre. Au même moment, une première affiche est venue s’ajouter aux éléments officiels dévoilés par la production.
Ce nouveau film sur l’agent 007 n’est pas le premier pour lequel le titre français ne correspond pas tout à fait ou pas du tout à la traduction exacte du titre original. Je peux par exemple citer From Russia with Love devenu « Bons baisers de Russie », A View to a Kill traduit en France par « Dangereusement vôtre » ou encore The Living Daylights traduit par « Tuer n’est pas jouer ». Inversement, pour certains autres opus comme Goldfinger (1964), Moonraker (1979) ou Goldeneye (1995) et plus récemment Skyfall (2012), il n’y a eu qu’un seul titre.
Le film No Time To Die aurait pu littéralement être traduit par quelque chose comme « Pas le temps de mourir » mais la production en a décidé autrement et ce n’est pas plus mal je trouve. Comme je l’indiquais durant l’été, la mort est une nouvelle citée dans un titre d’un film de James Bond. Après Live and Let Die, Tomorrow Never Dies puis Die Another Day, No Time To Die verra le jour le 8 avril 2020.
Quant à la première affiche officielle du prochain film, elle a été publiée sur Twitter hier – le 5 octobre – qui correspondait à la journée mondiale de James Bond ou #JamesBondDay. On y voit un Daniel Craig très classe en smoking sombre à côté d’un mur dont le bleu rappelle la couleur des yeux de l’agent.
Celebrate #JamesBondDay with the first poster for #NoTimeToDie #Bond25 pic.twitter.com/EoU4PXhxwX
— James Bond (@007) October 5, 2019
En attendant la sortie du film dans quelques mois, vous pouvez relire le synopsis et passer en revue la liste des personnages présents dans le film.